Un día antes de apadrinar la apertura del Primer Festival Argentino en Israel, Cesar Isella y León Gieco se muestran ansiosos por encontrarse con el público. Gieco, porque lo conoce de sus anteriores visitas. Isella, algo arrepentido de no haber encontrado la oportunidad de llegar a un país donde tantas de sus canciones sí llegaron, en castellano o traducidas al hebreo.Isella se emociona al ver el CD que le trae Shimon Barak, con canciones suyas traducidas al hebreo, y no deja de agradecer a Mercedes Sosa que, con su voz, haya abierto las puertas a sus canciones. "Las canciones tienen un vuelo propio, están para ser cantadas, atraviesan fronteras y aparecen donde menos uno se lo imagina." Leer nota
No hay comentarios:
Publicar un comentario