¿Por qué le pusieron “Compost” y no “Composta” al disco?
Ese fue un tema en su momento. El “compost” salió del patio de mi viejo, donde siempre se lo refería como “compost”, así que lo teníamos así en la cabeza. Pero ni nos dimos cuenta de que estaba en inglés. Después caímos, lo discutimos y quedó “compost”. Capaz puede chocar un poco el concepto de tener una palabra en inglés de título cuando uno siempre quiere defender la transmisión del idioma y la identidad propia pero… qué le hace una mancha más al tigre. Leer nota
No hay comentarios:
Publicar un comentario